LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,922)
  • Text Authors (20,931)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,131)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Petrus Hermandus Hubertus Hawinkels (1942 - 1977)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Nee, roep deze nacht, met deze maan
Language: Dutch (Nederlands) 
Nee, roep deze nacht, met deze maan
Die min of meer pikant hier zo’n beetje de navel
Uithangt, de kraamkliniek verzorgt en geen
Maan is ook, nu maar niet op, ook niet
Als je de vlammen uit de buik slaan
Van weetgierigheid.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Petrus Hermandus Hubertus Hawinkels (1942 - 1977) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Latin, a translation by Harm-Jan van Dam (b. 1948) ; composed by Monique Krüs.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anonymous/Unidentified Artist)


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2026-05-29
Line count: 6
Word count: 42

No, don't call this night, when this...
Language: English  after the Dutch (Nederlands) 
No, don't call this night, when this moon,
Somewhat spicy, pretty much acts like the navel,
Cares for the nursery and isn't even a real moon,
Don't call this night, not even when flames of curiosity
Flare up from within you

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Dutch (Nederlands) by Petrus Hermandus Hubertus Hawinkels (1942 - 1977)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2026-05-29
Line count: 5
Word count: 41

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris