LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,284)
  • Text Authors (19,813)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Max S. Brown ( flourished 1919 )
Translation by Arturo Papalardo ( flourished 1919 )

Oh Padre nostro oh Re
Language: Italian (Italiano)  after the Yiddish (יידיש) 
Oh Padre nostro oh Re
Oh Padre, Tu sei di поi.
Pietà abbi tu. 
Pietà, noi t'imploriam.
Pietà, abbi tu di noi.
Deh, perché dobbiam penare ancor
Noi che abbiam speranza solo in te 
Sotte le pene più crudeli 
Ancorra a te ci rivolgiam
Ricordi gli accenti; 
"Cou Te, io sono ognоr."
A noi così parlasti, si, 
Perciò fede in te abbiam 
"Cou Te, io sono ognоr."
0, Padri nostri noi ancor ricordiam
Le nostre fervide preghiere. 
Abbi dunque grazia per noi
Pаce_ed amоre noi vogliam.
Pietà, Laddove ci guidi tu noi ti seguiamo.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Arturo Papalardo ( flourished 1919 ), "Pietà" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Yiddish (יידיש) by Max S. Brown ( flourished 1919 ) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gisella (Gussie) Augusta Zuckerman (1887 - 1981), as Mana-Zucca, "Rachem", op. 60 no. 1, copyright © 1919 [ voice and piano ], Cincinnati: The John Church Company [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Elsie Jean (1907 - 1953) ; composed by Gisella Augusta Zuckerman, as Mana-Zucca.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-06-28
Line count: 19
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris