by Peter Abelard (1079 - 1142)
O quanta, qualia (Hymnus de vita aeterna)
Language: Latin
O quanta, qualia sunt illa sabbata quae semper celebrat superna curia. quae fessis requies, quae merces fortibus, cum erit omnia Deus in omnibus. vere Ierusalem est illa civitas, cuius pax iugis est, summa iucunditas, ubi non praevenit rem desiderium, nec desiderio minus est praemium. quis rex, quae curia, quale palatium, quae pax, quae requies, quod illud gaudium, huius participes exponant gloriam, si quantum sentiunt, possint exprimere. nostrum est interim mentem erigere et totis patriam votis appetere, et ad Ierusalem a Babylonia post longa regredi tandem exilia. illic molestiis finitis omnibus securi cantica Sion cantabimus, et iuges gratias de donis gratiae beata referet plebs tibi, Domine. illic ex sabbato succedet sabbatum, perpes laetitia sabbatizantium, nec ineffabiles cessabunt iubili, quos decantabimus et nos et angeli. perenni Domino perpes sit gloria, ex quo sunt, per quem sunt, in quo sunt omnia; ex quo sunt, Pater est; per quem sunt, Filius; in quo sunt, Patris et Filii Spiritus.
Text Authorship:
- by Peter Abelard (1079 - 1142), "O quanta, qualia (Hymnus de vita aeterna)" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Helen Jane Waddell (1889 - 1965) , "Vespers : Saturday evening", appears in Medieval Latin Lyrics, first published 1929 ; composed by Gustav Holst.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-04
Line count: 28
Word count: 154