by Hendrik Marsman (1899 - 1940)
De zee
Language: Dutch (Nederlands)
‘Wie schrijft, schrijv' in den geest van deze zee of schrijve niet; hier ligt het maansteenrif dat stand houdt als de vloed ons overvalt en de cultuur gelijk Atlantis zinkt; hier alleen scheert de wiekslag van het licht de kim van het drievoudig continent dat aan ons lied den blanken weerschijn schenkt van zacht ivoor en koolzwart ebbenhout, en in den dronk den geur der rozen mengt met de extasen van den wingerdrank. hier golft de nacht van 't dionysisch schip dat van de Zuilen naar den Hellespont en van Damascus naar den Etna zwierf; hier de fontein die naar het zenith sprong en regenbogen naar de kusten wierp van de moskee, de tempel en het kruis. hier heeft het hart de hooge stem gehoord waardoor Odysseus zich bekoren liet en 't woord dat Solon te Athene sprak; en in de branding dezer kusten brak de trots van Rome en van Babylon. zoolang de europeesche wereld leeft en, bloedend, droomt den roekeloozen droom waarin het kruishout als een wijnstok rankt, ruischt hiér de bron, zweeft boven déze zee het lichten van den creatieven geest.’
Confirmed with H. Marsman, Verzamelde gedichten, Amsterdam : Em. Querido, 1941, p.202
Text Authorship:
- by Hendrik Marsman (1899 - 1940), "De zee" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Saar Bessem (1907 - 1996), "De zee", copyright © 1952 [ mixed chorus and orchestra ], Amsterdam : Donemus
Publisher: Donemus [external link]  [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-04-17
Line count: 26
Word count: 184