by José Julián Martí Pérez (1853 - 1895), as José Martí
Los dos príncipes
Language: Spanish (Español)
El palacio está de luto Y en el trono llora el rey, Y la reina está llorando Donde no la puedan ver: En pañuelos de holán fino Lloran la reina y el rey: Los señores del palacio Están llorando también. Los caballos llevan negro El penacho y el arnés: Los caballos no han comido, Porque no quieren comer: El laurel del patio grande Quedó sin hoja esta vez: Todo el mundo fue al entierro Con coronas de laurel: -- ¡El hijo del rey se ha muerto! ¡Se ha muerto el hijo del rey! En los álamos del monte Tiene su casa el pastor: La pastora está diciendo "¿Por qué tiene luz el sol?" Las ovejas, cabizbajas, Viene todas al portón: ¡Una caja larga y honda está forrando el pastor! Entra y sale un perro triste: Canta allá adentro una voz-- "¡Pajarito, yo estoy loca, Llévame donde él voló!": El pastor coge llorando La pala y el azadón: Abre en la tierra una fosa: Echa en la fosa una flor: -- ¡Se quedó el pastor sin hijo! ¡Murió el hijo del pastor!
Note: based on an idea by American author Helen Hunt Jackson (1830-1885)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by José Julián Martí Pérez (1853 - 1895), as José Martí, "Los dos príncipes", written 1889 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Enrique Ubieta (1934 - 2015), "Los dos príncipes" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-23
Line count: 36
Word count: 179