by Anonymous / Unidentified Author

La, la , la, je ne l'ose dire
Language: French (Français) 
La, la, la, je ne l'ose dire,
La, la, la, je le vous dirai!

Il est un homme en nos villes
Qui de sa femme est jaloux.
Il n'est pas jaloux sans cause,
Mais il est cocu du tout!

Et la, la, la ...

Il n'est pas jaloux sans cause,
mais il est cocu du tout ;
Il l'apprête et s'il la mène
Au marché s'en va à tout !

Et la, la, la ...

Enfin, las de ce supplice, 
le pauvre homme se pendit.
Mais sa femme par malice
Chez Lucifer le suivit!

Et la, la, la ...

La morale de cette histoire
C'est qu'avant de se marier
Il faut savoir le jour-même
Que c'est pour l'éternité.

Et la, la, la ...

Old French version

La, la, la, je ne l'ose dire
La, la, la, je le vous diray, 
Et la, la, la , je vous le diray. 
Il est ung homme en no [notre] ville
Qui de sa femme est jaloux,
Il n'est pas jaloux sans cause 
Mais il est cocu du tout [bel et bien],
Et la, la, la, je ne l'ose dire etc.
Il n'est pas jaloux sans cause
Mais il est cocu du tout.
Il  apreste et si la maine 
Au marché s'en va a tout1,
La, la, la, je ne l'ose dire, etc.

View original text (without footnotes)
1 "Il l'aide à se préparer et l'accompagne pourtant / au marché, il s'en va avec..." (le marché était un lieu propice aux rencontres amoureuses -- cf "Dessus le marché darras" et le contratenor de la "Fricassée").
Notes by Anne Gras

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Auditorium du Louvre

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 219