by Max Waldstein (1836 - 1919)
Adèlma
Language: German (Deutsch)
In dem Harem ist es stille, Denn es leuchten schon die Sterne, Da ertönt vom Kiosk ferne Hell ein Lied in Tonesfülle: Lieb ist Leid und Lieb ist Lust! Ach, die Sclavin ruft's, die Arme, Klagt den Lüften ihre Trauer, Bange klinget von der Mauer Der Gesang voll tiefstem Harme: Lieb ist Leid und Lieb ist Lust! Palmen rauschen, Wellen kräuseln, Wieder leuchten Mond und Sterne, Doch das Lied tönt nicht von Ferne, Über'm Grabe hört man's säuseln: Lieb ist Leid und Lieb ist Lust!
Authorship:
- by Max Waldstein (1836 - 1919) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Deiller , "Adèlma", op. 4 (Drei Gedichte von Max Waldstein) no. 2 [ voice and piano ], Wien bei A.O. Witzendorf [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-08-04
Line count: 15
Word count: 85