by Johann Sebastian Bach (1685 - 1750)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

J S Bach to the Town Council
Language: English  after the German (Deutsch) 
    Leipzig, 24 Aug 1736
Magnificent, most honourable gentlemen, our wise and
learned councilors, distinguished Lords and Patrons, et
cetera, et cetera, et cetera... . May it please you to
condescend to hear how Herr Johannes Fredrich Eitelwein,
a merchant in the town of Leipzig, was married on the twelfth
of August of the present year out of town, and therefore
thinks himself entitled to withhold the fees due us in all
such cases, and has made bold to disregard our many kind
reminders. Where as the said fees make up the greater part
of our emoluments, a perquisite of this position and no one
has hitherto endeavoured to withhold from us our lawful
share. We therefore feel compelled to beg you, honoured
Lords and Gracious Patrons for this reason to take us under
your protection and by your decision to uphold us in our old
right and agreed Salario, and further to enjoin upon the said
Herr Eitelwein that he remit to us a due proportion of the
foresaid marriage fees, together with the costs occasioned,
in this instance, which we also claim, with all respect and
reverence. Magnificent and honourable gentlemen, most
wise and learned councilors, distinguished Lords and
Patrons, from your most humble and devoted servant,
Johann Sebastian Bach.


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-12-16
Line count: 23
Word count: 212