by Anonymous / Unidentified Author

Fors seulement l'actente que je meure
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Fors seulement [l'actente]1 que je meure
En mon las cuer nul espoir ne demeure
Car mon [maleur si tresfort]2 me tourmente
[Qu'il n'est douleur que pour vous je me sente]3
[Pour ce que]4 suis de vous perdre bien seure.

Vostre rigueur bellement my queurt seure
Qu'en ce parti il fault que je m'asseure
Dont je n'ay bien qui en riens me contente
    Fors seulement l'actente que je meure
    En mon las cuer nul espoir ne demeure
    Car mon maleur si tresfort me tourmente

Mon desconfort toute seule je pleure
En maudisant sur ma foy a toute heure
Ma leaute qui tant me fait dolente
Las que je suis de vivre malcontente
Quant de par vous n'ay riens qui me demeure5 

    Fors seulement l'actente que je meure
    En mon las cuer nul espoir ne demeure
    Car mon maleur si tresfort me tourmente
    Qu'il n'est douleur que pour vous je me sente
    Pour ce que suis de vous perdre bien seure.

M. Pipelare sets stanza 1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Pipelare: "latente"
2 Pipelare: "las cueur si fort"
3 Pipelare: "Qui n'est douleur que par vous je ne sente"
4 Pipelare: "Pourceque"
5 Ockeghem: alternatively, "sequeure"

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


This text (or a part of it) is used in a work
  • by Antoine Brumel (c1460 - 1512?3), "Du tout plongiet -- Fors seulement" [four-part song a cappella], note: the tenor(s) sing(s) "Fors seulement" while the others sing "Du tout plongiet".

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Save only the expectation that I'll die", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: John Versmoren , David Wyatt

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 159