by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Ce soir je m'étais penché sur ton...
Language: French (Français)
Ce soir je m'étais penché sur ton sommeil. Tout ton corps dormait chaste sur l'humble lit, Et j'ai vu, comme un qui s'applique et qui lit, Ah ! j'ai vu que tout est vain sous le soleil ! Qu'on vive, ô quelle délicate merveille, Tant notre appareil est une fleur qui plie ! O pensée aboutissant à la folie ! Va, pauvre, dors ! moi, l'effroi pour toi m'éveille. Ah ! misère de t'aimer, mon frêle amour Qui vas respirant comme on respire un jour ! Ô regard fermé que la mort fera tel ! Ô bouche qui ris en songe sur ma bouche, En attendant l'autre rire plus farouche ! Vite, éveille-toi. Dis, l'âme est immortelle ?
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Vers pour être calomnié", appears in Jadis et naguère, in Jadis, in Sonnets et autres vers, no. 17 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Desrais , "Pour être calomnié", published 1905 [ voice and piano ], Paris, Du Wast [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Finnish (Suomi), a translation by Yrjö Vilhelm Kaijärvi (1896 - 1971) ; composed by Pauliina Isomäki.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-02-06
Line count: 14
Word count: 118