by Anonymous / Unidentified Author
De plus en plus
Language: French (Français)
Our translations: ENG
De plus en plus se renouvelle Ma douce dame gente et belle Ma volonté de vous veir. Ce me fait le tres grant desir Que j'ay de vous ouir nouvelle. Ne cuidiés pas que je recelle Comme a tous jours vous estes celle Que je vueil de tout obeir. De plus en plus se renouvelle Ma douce dame gente et belle Ma volonté de vous veir. Helas, se vous m'estes cruelle J'auroie au cuer angoisse telle Que je voudroie bien morir Mais ce seroit sans desservir En soustenant vostre querelle. De plus en plus se renouvelle Ma douce dame gente et belle Ma volonté de vous veir. Ce me fait le tres grant desir Que j'ay de vous ouir nouvelle.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gilles de Bins, dit Binchois (c1400 - 1460), "De plus en plus" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "More and more", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-06-06
Line count: 21
Word count: 120