by Anonymous / Unidentified Author
Het hexken
Language: Dutch (Nederlands)
Lief minneken, lief minneken, ghi doet mi groten smert! warom, lief quackernelleken, bernoocht ghi mi int hert? wat sal ic daervan denken? hoe sal ic dat verstaen? lief minneken, lief minneken, wat hebbic u ghedaen? Lief minneken, lief minneken, bernoocht ghi mi altijt, so moet ic houden over waer, dat ghi een hexken sijt. toch wil ic gherne doghen door uwe minne pijn, hebt ghi mi recht van herten lief, moocht ghi een hexe sijn.
Collected by A. H. Hoffmann von Fallersleben in Horae Belgicae
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Het hexken" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874) , no title ; composed by Willem Frederick Gerard Nicolai.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-06-28
Line count: 16
Word count: 75