by Thøger Larsen (1875 - 1928)
Du danske sommer
Language: Danish (Dansk)
Du danske sommer, jeg elsker dig skønt du så ofte har sveget mig; snart kolde farver i sky og vand, snart nøgne piger ved hver en strand! Mer, mer, mer jeg dog dig elsker, hvergang du ler. Du er i sindet jo lunefuld, dog hjertet inderst er pure guld; et eventyr er dit glade navn, og blomster lyser ud af din favn. Korn, korn, korn i drømme gror under månens horn. Når dine bølger mod bredden gik, beruset blå som gudinders blik, en ungdom jubled din lovsang ud, kun klædt i solskin og brunet hud, ned, ned, ned til dåb i glemsel og evighed! Og når du strakte med åbent sind de lyse nætter i himlen ind, imens det dufted af hyld og hø, vi bad: "Lad drømmen dog aldrig dø!" Ak, ak, ak! vort hjerte svulmed af tro og tak. Og stundom ud af din fulde glød sprang lyn fra skyen i jordens skød, og tordenlatter og tordenregn din trolddom spændte fra egn til egn; vild, vild, vild er, skønne sommer, din kraft og ild. Du danske sommer, min hilsen tag, du lyse nat og du lyse dag! Går tit du kold over landet hen, jeg ved, du kommer dog hed igen! ja, ja, ja, jeg ved dit hjerte er guld endda.
Text Authorship:
- by Thøger Larsen (1875 - 1928), first published 1923 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Otto Mortensen (1907 - 1986), "Du danske sommer", 1932. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 213