by Karl von Lemcke (1831 - 1913)
Translation © by Leonard Lehrman

Verzagen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT ENG FRE
Ich sitz' am Strande der rauschenden See
Und suche dort nach Ruh',
Ich schaue dem Treiben der Wogen
Mit dumpfer Ergebung zu.

Die Wogen rauschen zum Strande hin,
Sie schäumen und vergehn,
Die Wolken, die Winde darüber,
Die kommen und verwehn.

Du ungestümes Herz sei still
Und gib dich doch zur Ruh',
Du sollst mit Winden und Wogen
Dich trösten, - was weinest du?

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Moedeloosheid", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Leonard Lehrman) , "Despondency", copyright © 1996, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Désespoir", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2015-06-18 15:36:54
Line count: 12
Word count: 64

Despondency
Language: English  after the German (Deutsch) 
I sit by the shore of the rushing sea
And there I search for peace;
I look at the drifting waves,
With a dull resignation.

The waves are rushing to the shore,
They foam and vanish again;
The clouds, the winds above,
They come and blow away.

Be still, impetuous heart,
And be resigned in peace,
Let the waves and winds console you;
Why do you weep?

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 1996 by Leonard Lehrman, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Leonard Lehrman.  Contact: ljlehrman (AT) nassaulibrary (DOT) org


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to:


Based on

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2018-06-29 19:10:31
Line count: 12
Word count: 67