Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Der Liebsten Herz ist aufgewacht Aus einer Nacht voll Sorgen; Ich hab' ihm einen Gruß gebracht, Zu neuem Freudenmorgen. Der Liebsten Herz ist aufgewacht Aus einem Zauberschlummer, Ein Wunder hat zunicht' gemacht Den Bann von Gram und Kummer. Der Liebsten Herz ist aufgewacht Als wie aus tiefem Traume, Es sieht erstaunt die Frühlingspracht Um sich im Weltenraume. Der Liebsten Herz ist aufgewacht Zu einem neuen Leben; Ein Himmel hat es angelacht, Darein es will verschweben. Der Liebsten Herz ist aufgewacht Als wie die Ros' am Strauche; Die Liebe hat es angefacht Mit einem frischen Hauche. Der Liebsten Herz ist aufgewacht, Es ringt und springt in Freuden, Und will nun seine reiche Macht Der Lust an mich vergeuden. Der Liebsten Herz ist aufgewacht, Ich hab' es aufgewecket, Und wache, daß es keine Nacht Des Grames wieder decket.
L. Lenz sets stanzas 1, 3-7
P. von Decker sets stanzas 3-5, 7
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Friedrich Rückert Liebesfühling, Elfte Auflage. Frankfurt am Main: J. D. Sauerländer's Verlag, 1880, pages 28-29.
Text Authorship:
- by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 1. Erster Strauß. Erwacht, no. 37 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Bartmuss (1859 - 1910), "Der Liebsten Herz ist aufgewacht", op. 1, published 1887 [ soprano and piano ], Delitzsch, Pabst [sung text not yet checked]
- by Pauline von Decker (1811 - 1882), as Paul Friedrich Merxhausen, "Der Liebsten Herz ist aufgewacht", op. 3 (Zwei Lieder von Rückert und Prutz) no. 2, published 1872, stanzas 3-5,7 [ voice and piano ], Berlin: Trautwein [sung text checked 1 time]
- by Ferdinand Oskar Eichberg (1845 - 1898), "Der Liebsten Herz ist aufgewacht", op. 2 (3 Lieder für Sopran (oder Tenor) ) no. 3, published 1870 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Karl Ludwig Friedrich Hetsch (1806 - 1872), "Der Liebsten Herz ist aufgewacht ", published 1838 [ voice and piano ], from Gedichte von Fr. Rückert, Erstes Heft, no. 4, Leipzig, Breitkopf und Härtel  [sung text not yet checked]
- by Leopold Lenz (1803 - 1862), "Der Liebsten Herz ist aufgewacht", op. 36 no. 2, published 1844, stanzas 1,3-7 [ soprano or tenor and piano with optional cello ], from 12 Gedichte von Fr. Rückert für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung und obliggato Violoncell (auch mit Pianofortebegleitung allein), no. 2, München, Falter [sung text checked 1 time]
- by Carl Lührss (1824 - 1882), "Der Liebsten Herz ist aufgewacht", op. 11 (6 Lieder) no. 3, published 1845 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
- by Carl Schiller (flourished 1861-1885), "Der Liebsten Herz ist aufgewacht", op. 20 (2 vierstimmige Männergesänge ) no. 2, published 1884 [ four-part men's chorus ], Koburg, Schiller [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "My beloved's heart has awakened", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2011-04-02
Line count: 28
Word count: 136
My beloved's heart has awakened From a night full of anxieties; I have brought it a greeting To a new morning of joy. My beloved's heart has awakened From a magical slumber, A wonder has destroyed The spell of grief and sorrow. My beloved's heart has awakened As if from a deep dream; Astonished, it perceives the splendour of springtime All around in the universe. My beloved's heart has awakened To a new life; A heaven has smiled upon it, Within which it wishes to waft away. My beloved's heart has awakened Like the rose upon the bush; Love has set it aglow With a fresh breath. My beloved's heart has awakened, It circles and leaps with happiness, And now wishes to squander Its rich power of joy on me. My beloved's heart has awakened, I have woken it And keep watch that no night Of grief ever comes upon it again.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 1. Erster Strauß. Erwacht, no. 37
This text was added to the website: 2024-01-15
Line count: 28
Word count: 152