Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Das Geld ist aus, die Flasche leer, Und einer nach dem andern Legt sich zu Boden müde sehr Und ruht vom langen Wandern. Der eine träumt noch vom Gendarm, Dem er mit Not entronnen, Dem andern ist, er liege warm Im Felde an der Sonnen. Der dritte Kunde schaut ins Licht Als ob er Geister sehe, Er stützt den Kopf und schlummert nicht Und hat ein heimlich Wehe. Das Licht verlischt und alles ruht, Nur noch die Scheiben funkeln, Da nimmt er leise Stock und Hut Und wandert fort im Dunkeln.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 113.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Handwerksburschenpenne", written 1902 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf Brömel (b. 1877), "Handwerksburschenpenne", published 1945-8 [ voice and piano ], from Hermann Hesse Lieder, no. 6 [sung text checked 1 time]
- by Fritz Brun (1878 - 1959), "Handwerksburschenpenne", published 1931 [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Rudolph Ganz (1877 - 1972), "Handwerksburschenpenne", op. 11 (Lieder und Gesänge) no. 3, published 1908 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Bertold Hummel (1925 - 2002), "Handwerksburschenpenne", op. 71a no. 2, published 1978, from Sechs Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Georg Krietsch (1904 - 1969), "Handwerksburschenpenne", published 1954 [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Philipp Mohler (1908 - 1982), "Handwerksburschenpenne ", op. 36 no. 3 (1957), published 1957-9 [ medium voice and piano ], from Vagabundenlieder - Gesänge nach Hermann Hesse für mittlere Stimme, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Hans Schmid-Kayser (1874 - 1964), "Handwerksburschenpenne ", published 1925 [ voice and lute ], from Neue Weisen zur Laute, 1. Heft: Wanderlieder, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by (Percy) Gerd Watkinson (b. 1918), "Handwerksburschenpenne", published 1975 [ four-part men's chorus a cappella ], from Landstreicherlieder auf Verse von Hermann Hesse, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Franz Xaver Zintl (1903 - 1987), "Handwerksburschenpenne ", <<1949 [ baritone and piano ], from Drei Handwerksburschenlieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Sleeping place of the young tradesmen", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le roupillon des compagnons", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2004-04-01
Line count: 16
Word count: 91
Les sous sont envolés, la bouteille vide, L'un après l'autre Ils se couchent sur le sol, très fatigués, Et se reposent d'un long chemin. L'un rêve encore du gendarme Qu'il a évité avec peine, L'autre qu'il est allongé au chaud Dans un champ ensoleillé. Le troisième client regarde la lumière, Comme s'il voyait un fantôme, Il baisse la tête, il ne dort pas Et souffre d' un mal secret. La lumière s'éteint et tout repose, Seules les vitres luisent encore, Alors il prend son bâton et son chapeau, Et se met en route dans le noir.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Handwerksburschenpenne", written 1902
This text was added to the website: 2018-12-31
Line count: 16
Word count: 96