¡Ay, qué trabajo me cuesta
quererte como te quiero!
Por tu amor me duele el aire,
el corazón
y el sombrero.
¿Quién me compraría a mí
este cintillo que tengo
y esta tristeza de hilo
blanco, para hacer pañuelos?
¡Ay, qué trabajo me cuesta
quererte como te quiero!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Roberto Bañuelas (b. 1931), "Es verdad", 1971 [ medium-high voice and piano ], from Tres canciones españolas: para canto y piano, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Suzanne Baron Supervielle (1910 - 2004), "Es verdad", 1952 [ voice and piano ], from Nueve canciones de Federico García Lorca, no. 7 [sung text not yet checked]
- by Juan José Castro (1895 - 1968), "Es verdad", 1938 [ voice and piano ], from Seis canciones de García Lorca, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Francisco García Muñoz (1908 - 1996), "Es verdad" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Manuel Oltra i Ferrer (1922 - 2015), "Es verdad" [ SATB chorus a cappella ], from Tres Andaluzas, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Silvestre Revueltas (1899 - 1940), "Es verdad", ISR 2 no. 7, R 69 no. 7 (1939), published 1945, orchestrated 1969 [ voice and piano or instrumental ensemble ], from Cinco canciones para niños y dos canciones profanas, no. 7 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jeffrey Tang) , "It’s True", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Hein Calis
This text was added to the website: 2009-09-13
Line count: 11
Word count: 48
Oh, what hard work it is for me
to love you the way I love you!
Because of your love the air hurts me,
my heart
and [even] my hat.
Who would buy from me
this headband I have
and this sadness of white
thread, to make handkerchiefs?
Oh, what hard work it is for me
to love you the way I love you!