by Anonymous / Unidentified Author
Schien mir's, als ich sah die Sonne
Language: German (Deutsch)  after the Swedish (Svenska)
Available translation(s): ENG FRE
Schien mir's, als ich sah die Sonne,
daß ich schaute den Verborgnen:
jeder Mensch genießt die Werke,
selig, der das Gute übet.
Für die Zornestat, die du verübtest,
büße nicht mit Bosheit;
tröste den, den du betrübtest,
gütig, und es wird dir frommen.
Der nur fürchtet, der sich hat vergangen:
gut ist schuldlos leben.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "It seems to me that when I saw the sun", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Il me semblait quand je voyais le soleil", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Hubert Schmid
This text was added to the website: 2003-10-20
Line count: 10
Word count: 54
Il me semblait quand je voyais le soleil
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Il me semblait quand je voyais le soleil,
que je regardais celui qui est caché :
chaque homme se réjouit de ses œuvres,
béni soit celui qui fait le bien.
Pour les actes de colères, que tu as commis,
n'expie pas avec méchanceté,
console celui que tu as affecté,
avec bonté, et cela te profitera.
Celui qui craint, c'est celui qui a péché :
c'est bien de vivre sans faute.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2009-09-21
Line count: 10
Word count: 70