by P. Thimotheus Kranich (1870 - 1947)
Juninacht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ich ging unter blühenden Linden In den dämmernden Abend hinein . . . Es war mir, als müßte ich finden In der Nacht den Morgenschein. - - Und eh' noch am Himmel entschwanden Die bleichen Lilien der Nacht, Da waren in rosigen Landen Viel sehnende Augen erwacht. Ich ging, wie von Träumen umwoben . . Das Wunder -- ich hatt' es geschaut: Den leuchtenden Himmel da droben Und seine erglühende Braut!
Authorship:
- by P. Thimotheus Kranich (1870 - 1947), "Juninacht", appears in Fink und Nachtigall: Lieder aus dem Klosterfrieden, in Frühlingsstrophe, Ravensburg, Verlag von Friedrich Alber, first published 1908 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Springer (1877 - 1954), "Juninacht", op. 15 no. 2 [ voice and piano ], from Fink und Nachtigall. 7 Lieder aus dem Klosterfrieden, no. 2, Regensburg, Alfred Coppenrath's Verlag  [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "June night", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-05-20
Line count: 12
Word count: 70