Woran denk' ich, wenn es Abend wird? An mein fernes, fernes Vaterhaus. Hab' im dichten Walde mich verirrt, Finde all mein Lebtag nicht heraus. O mein Vaterhaus Im fernen Vaterland, Fluch dem Armen, der sich von dir schied! Jede Blume welkt In seiner kranken Hand, Jeden Freund verscheucht sein düstres Lied.
Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 1
by Oskar C. Posa (1873 - 1951)
1. Heimweh  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Heimweh"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nostalgie", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
2. Heimkehr
Language: German (Deutsch)
Ja, ich kam zurück . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Du  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Seit du mir ferne bist, hab ich nur Leid, weiß ich, was Sehnsucht ist und freudenlose Zeit. Ich hab an dich gedacht ohn' Unterlaß und weine jede Nacht nach dir mein Kissen naß. Und schließt mein Auge zu des Schlafes Band so wähn ich, das tust du, mit deiner weichen Hand.
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Du"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Toi", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
4. Ende  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Es kam ein Sturm bei Nacht Und blies die Flamme meiner Liebe aus. Zur trüben Totenwacht Sitz' ich allein im dunklen, kalten Haus. Wie herrlich sie gelobt! Entzündet hatte sie des Himmels Blitz. Aufschlug sie goldigrot Und reckte sich zu der Gestirne Sitz. Ein Sturmwind kam bei Nacht Und blies und löschte mir den edlen Schein. Ich halte Totenwacht: Bald werde ich auch ruhn und Asche sein.
Authorship:
- by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Ende"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Fin", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission