Die ihr Felsen und Bäume bewohnt, o heilsame Nymphen, Gebet Jeglichem gern, was er im stillen begehrt! Schaffet dem Traurigen Trost, dem Zweifelhaften Belehrung, Und dem Liebenden gönnt, daß ihm begegne sein Glück. Denn euch gaben die Götter, was sie den Menschen versagten, Jeglichem, der euch vertraut, [tröstlich und hilfreich]1 zu sein.
Neun Lieder nach Gedichten von Johann Wolfgang von Goethe , opus 55
by Robert Kahn (1865 - 1951)
1. Einsamkeit  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Einsamkeit"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Solitud", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Solitude", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Solitude", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
1 Medtner: "hilfreich und tröstlich"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Warum bin ich vergänglich  [sung text not yet checked]
«Warum bin ich vergänglich, o Zeus?» so fragte die Schönheit. «Macht ich doch», sagte der Gott, «nur das Vergängliche schön.»
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Vier Jahreszeiten, in Sommer, no. 35
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Weichet, Sorgen von mir  [sung text not yet checked]
Weichet, Sorgen, von mir! - Doch ach! den sterblichen Menschen Lässet die Sorge nicht los, eh ihn das Leben verläßt. Soll es einmal denn sein, so kommt, ihr Sorgen der Liebe, Treibt die Geschwister hinaus, nehmt und behauptet mein Herz!
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Süße Sorgen"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Der Liebe Macht  [sung text not yet checked]
Cupido, loser, eigensinniger Knabe! Du batst mich um Quartier auf einige Stunden. Wie viele Tag und Nächte bist du geblieben! Und bist nun herrisch und Meister im Hause geworden! Von meinem breiten Lager bin ich vertrieben; Nun sitz ich an der Erde, Nächte gequälet; Dein Mutwill schüret Flamm auf Flamme des Herdes, Verbrennet den Vorrat des Winters und senget mich Armen. Du hast mir mein Geräte verstellt und verschoben; Ich such und bin wie blind und irre geworden. Du lärmst so ungeschickt; ich fürchte, das Seelchen Entflieht, um dir zu entfliehn, und räumet die Hütte.
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Claudine von Villa Bella
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Cupid, mischievous boy", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
5. Gleich und Gleich  [sung text not yet checked]
Ein Blumenglöckchen Vom Boden hervor War früh gesprosset In lieblichem Flor; Da kam ein Bienchen Und naschte fein: -- Die müssen wohl beide Für einander sein.
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Gleich und gleich"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- ENG English (Gary Bachlund) , "Two equals", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
6. Aus dem "West‑östlichen Diwan": An vollen Büschelzweigen, Geliebte, sieh nur hin  [sung text not yet checked]
An vollen Büschelzweigen, Geliebte, sieh nur hin! Laß dir die Früchte zeigen, Umschalet stachlig grün. Sie hängen längst geballet, Still, unbekannt mit sich; Ein Ast, der schaukelnd wallet, Wiegt sie geduldiglich. Doch immer reift von innen Und schwillt der braune Kern, Er möchte Luft gewinnen Und säh' die Sonne gern. Die Schale platzt, und nieder Macht er sich freudig los; So fallen meine Lieder Gehäuft in deinen Schoß.
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, written 1815, appears in West-östlicher Divan, in 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "On these boughs full of clustering leaves", copyright ©
7. Aus dem "West‑östlichen Diwan"; Vom Himmel sank in wilder Meere Schauer  [sung text not yet checked]
Vom Himmel sank in wilder Meere Schauer Ein Tropfe bangend, gräßlich schlug die Flut, Doch lohnte Gott bescheidnen Glaubensmut Und gab dem Tropfen Kraft und Dauer. Ihn schloß die stille Muschel ein. Und nun, zu ew'gem Ruhm und Lohne, Die Perle glänzt an unsers Kaisers Krone Mit holdem Blick und mildem Schein.
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in West-östlicher Divan, in 10. Buch der Parabeln -- Mathal Nameh
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]8. Xenion  [sung text not yet checked]
»Die Feinde, sie bedrohen dich, Das mehrt von Tag zu Tage sich, Wie dir doch gar nicht graut!« Das seh ich alles unbewegt, Sie zerren an der Schlangenhaut, Die jüngst ich abgelegt. Und ist die nächste reif genung, Ab streif ich die sogleich Und wandle neubelebt und jung Im frischen Götterreich.
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III, in 8. Zahme Xenien
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]9. Das Publikum und Herr Ego  [sung text not yet checked]
Das Publikum «Wir haben dir Klatsch auf Geklatsche gemacht, Wie schief! Und haben dich schnell in die Patsche gebracht, Wie tief! Wir lachen dich aus, Nun hilf dir heraus! Ade.» Herr Ego Und red ich dagegen, so wird nur der Klatsch Verschlimmert; Mein liebliches Leben im nichtigen Patsch Verkümmert. Schon bin ich heraus; Ich mach mir nichts draus. Ade.
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III, in 8. Zahme Xenien, no. 7
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]