The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Neue Gedichte für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung

Word count: 279

Song Cycle by Alexander von Fielitz (1860 - 1930)

Show the texts alone (bare mode).

1. Nachruf [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): DUT ENG FRE

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Kelly Dean Hansen) , "If you go across the churchyard", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Und geh[e]st du über den Kirchhof,
Da find'st du ein frisches Grab;
Da senkten sie mit Thränen
Ein schönes Herz hinab.

Und fragst du, woran's gestorben?
Kein Grabstein Antwort giebt;
Doch leise flüstern die [Lüftchen]1,
Es hatte zu heiß geliebt.


View original text (without footnotes)
1 Brahms: "Winde"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

2. Bretonisches Volkslied [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Authorship


Go to the single-text view


War einmal ein armer Wicht,
die er liebte, die liebt' ihn nicht.
 
Bring das Herz mir, sprach ihr Mund
deiner Mutter für meinen Hund!
 
Und die Mutter erschlägt der Sohn
nimmt ihr Herz und läuft davon.
 
Da er lief, da fiel der Knab'
rollt das Herz in den Staub hinab.
 
Da das Herz im Staube liegt,
hört der Knabe, wie es spricht.
 
Weinend fragt das Herz geschwind:
Hast dir weh gethan, mein Kind?


Submitted by Harry Joelson

3. Blau Veilchen [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Authorship


Go to the single-text view


Blau Veilchen, 
Ihr meiner Liebe Bild!
Ein Weilchen 
Dürft Ihr im Lenzgefild
Und weicher Luft 
Den süßen Duft
der Liebe weih'n, 
Verhauchen euer frommes Sein 
Zum Opfer ihr.
Da braust so wild ein Sturm daher
und reißt euch 
eure zarten Blüten ab,
und senkt euch 
in ein allzufrühes Grab.
Du, dem ich alles, Herz und Geist
zu eigen gab, ob du wohl weißt,
was Lieben und Leiden,
was Sehnen und Meiden,
ach Gott, was in der Blüte sterben heißt?


Submitted by Harry Joelson

4. Sehnsucht [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): ENG FRE

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Longing", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nostalgie", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Wie eine leise Glocke klingt
Die Sehnsucht in mir an;
Weiß nicht, woher, wohin sie singt,
Weil ich nicht lauschen kann.
 
Es treibt das Leben mich wild um,
Dröhnt um mich mit Gebraus,
Und mählich wird die Glocke stumm,
Und leise klingt sie aus.
 
Sie ist nur für den Feiertag
Gemacht und viel zu fein,
Als daß ihr bebebanger Schlag
Dräng in die Lärmluft ein.
 
Sie ist ein Ton von dorten her,
Wo alles Feier ist;
Ich wollte, daß ich dorten wär,
Wo man den Lärm vergißt.


Submitted by Harry Joelson

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works