The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Семь японских пятистиший (Sem' japonskikh pjatistishij) = Seven Japanese Lyrics

Word count: 91

Song Cycle by Nikolai Nikolayevich Cherepnin (1873 - 1945)

Show the texts alone (bare mode).

1. Весенней ночью [ sung text checked 1 time]

Language: Russian (Русский) after the Japanese (日本語)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Весенней ночью,
Цветущей сливы
Сокрыт расцвет,
Не видно краски,
Но слышен дух.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

2. Осенней ночью [ sung text checked 1 time]

Language: Russian (Русский) after the Japanese (日本語)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on

Go to the single-text view


Осенней ночью,
Все люди стихли,
Лишь плачут нежно
На арфе пальцы
В дрожаньи струн.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

3. Ах, умереть бы мне [ sung text checked 1 time]

Language: Russian (Русский) after the Japanese (日本語)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on

Go to the single-text view


Ах, умереть бы
Мне под цветами,
Когда весной
Всем полным кругом
Горит луна.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

4. Озеро в мае [ sung text checked 1 time]

Language: Russian (Русский) after the Japanese (日本語)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on
  • a text in Japanese (日本語) by Ooi (flourished c1922) [text unavailable]

Go to the single-text view


Озеро в мае,
Юные листья,
В чаще тропинка,
Движутся тени
Двух под Луной.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

5. В вечерней дали [ sung text checked 1 time]

Language: Russian (Русский) after the Japanese (日本語)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on

Go to the single-text view


В вечерней дали
Тоскует флейта,
Вздыхает ветер,
У винной лавки
Качает иву.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

6. В тиши вечерней [ sung text checked 1 time]

Language: Russian (Русский) after the Japanese (日本語)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on

Go to the single-text view


В тиши вечерней,
На мох могильный
Роса с цветка
Скользнула. Если
Он в снах проснется!


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

7. Ночь бесконечна [ sung text checked 1 time]

Language: Russian (Русский) after the Japanese (日本語)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Based on

See other settings of this text.


Ночь бесконечна
Для одиноких!
Она длинней,
Чем хвост фазана,
Когда летит он!


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works