Wir ziehen mit Jubeln und Singen hinaus, wir ziehen schon früh in die Welt hinaus; in Wäldern und Feldern, am lustigen Bach, da gehen wir eifrig den Blumen nach. Und sinket die Sonne, so geht es nach Haus', beladen mit Kränzen und blühendem Strauß! O kauft unsre Blumen zu Fest und zu Tanz, kauft Primeln und Veilchen, Maiglöckchen zum Kranz!
16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway
Song Cycle by Ernst Frank (1847 - 1889)
1. Wir ziehen mit Jubeln und Singen hinaus  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler2. Lieb Kindchen, schau' nicht in die Sonne hinein  [sung text checked 1 time]
Lieb Kindchen, schau' nicht in die Sonne hinein, sie blendet deine Äuglein mit feurigem Schein; es blüh'n diese Blumen mit goldigem Schein, die blenden nicht die Äuglein, da schau' lieber hinein! Nun schließe die Augen, lieb Kindchen, schlaf' ein; noch schützet dich die Mutter, noch wartet sie dein. Einst weilt sie dir ferne, dann stehst du allein, dann möge Gottes Liebe deine Hüterin sein!
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler3. Der Mai ist gekommen  [sung text checked 1 time]
Der Mai ist gekommen, da wollen wir uns freu'n; die Liese ist mein Bräutchen, Hans soll der Spielmann sein, Duiduidum! Es grünt schon der Anger, es duftet schon und sprießt, Herr Mai, sei uns willkommen, sei uns gar freundlich gegrüßt. Duiduidum!
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler4. Soll ich singen?  [sung text checked 1 time]
Soll ich singen? spricht das Vöglein, soll ich blühen? spricht das Blümlein, soll ich scheinen? spricht die Sonne, soll ich regnen? spricht die Wolke. Sing' mir vor, o liebes Vöglein, blüh' und dufte, liebes Veilchen, scheine hell, o liebe Sonne, fliege fort, du böse Wolke. Und das Vöglein sang so helle, und das Blümlein blühte wonnig, und die Sonne schien so golden, und die Wolke zog vorüber. Frühling, Frühling ist es worden, wie ist's schön nun auf der Erden. Vöglein, Blümlein, Sonne, Wolke, alle, alle seid bedanket!
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler5. Erst kommt die braune Ursula  [sung text checked 1 time]
Erst kommt die braune Ursula, und dann die blonde Marie, dann kommt das schwarze Bärbelchen, am langsamsten ist die. Sie gehen hintereinander sehr feierlich und froh, weil ihnen geschenkt die Mutter drei neue Hüte von Stroh. Wenn nur die bösen Buben nicht schrien frech und laut: Da gehen drei Strohmädelchen, und eine davon ist Braut!
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler6. Was stehen die Leute dort all' auf der Lauer  [sung text checked 1 time]
Was stehen die Leute dort all' auf der Lauer, was sehen sie alle wohl über die Mauer? Es fährt ja der König mit der Königin vorbei in goldener Kutsche mit Vivatgeschrei! Sie tragen Goldkronen und Edelgestein; gelt, Hanne, du möchtest wohl Königin sein?
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler7. Prinz Sisi und die Frau Mama  [sung text checked 1 time]
Prinz Sisi und die Frau Mama, die tranken ihren Kaffee, und als Klein-Ännchen kam vorbei, da riefen beide: O je! Prinz Sisi sprach zur Frau Mama: Welch' holde Kreatur! Wo kommt sie her, wo geht sie hin, ach, wenn ich's wüsste nur! Die Frau Mama zu Sisi sprach: Sie ist ein Menschenkind mit Augen, Nase, Mund und Stirn wie andre Menschen sind. Und ist dies Kind ein Menschenkind, so will ich sie zur Frau. Sie fehlt mir noch zu meinem Glück, ich weiß es jetzt genau! Klein-Ännchen sah die beiden an, Klein-Ännchen sagt kein Wort; sie schüttelt ihren Lockenkopf und läuft dann eilends fort.
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler8. Guten Tag, guten Tag, Frau Gevatterin  [sung text checked 1 time]
Guten Tag, guten Tag, Frau Gevatterin! Schönen Dank, gehorsame Dienerin! Was ist das Wetter doch wunderschön! Da kriegt man ja Lust zum Spazierengeh'n! Wenn nur der Staub auf der Straße nicht wär', der inkommodiert doch wirklich zu sehr! Guten Tag, guten Tag, Frau Gevatterin! Schönen Dank, gehorsame Dienerin! Was plagt man doch mit den Mägden sich! Ach Gott, das ist wirklich ganz fürchterlich! Ach, das war sonst doch viel bessere Zeit, jetzt sind gar zu schlecht doch wirklich die Leut'!
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler9. Blond Gretchen hat Lieschen gebeten  [sung text checked 1 time]
Blond Gretchen hat Lieschen gebeten zu Kaffee und Kuchen um drei; die sitzen im schattigen Garten, ich wäre wohl gern mit dabei. Der Kuchen ist voller Rosinen, Erdbeeren glüh'n würzig und frisch, es knixen die kleinen Basen und laden sich höflich zu Tisch. Hei, wie verschwindet der Kuchen, wie munden die Erdbeer'n so schön; hast du je solch kleine vergnügte zwei Kaffeeschwestern geseh'n?
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) [an adaptation]
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler10. Drei süße kleine Dirnen sassen auf dem Zaun  [sung text checked 1 time]
Drei süße, kleine Dirnen saßen auf dem Zaun an einem schönen Tag im September. Wovon sprachen die süßen, kleinen Dirn' an dem schönen Tag im September? Sie sprachen von Beeren und Kornblumen blau, sie wussten es selber nicht mehr genau, so schön war der Tag im September.
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, London, first published 1879
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler11. Hänschen ist fürwahr zu dumm  [sung text checked 1 time]
Hänschen ist fürwahr zu dumm, sagt, er könne fliegen, springt und kommt natürlich gleich auf die Nas' zu liegen. Schwester Ännchen sieht ihm zu, und sie spricht mit Lachen: Hänschen, der du fliegen willst, was für dumme Sachen! Kinder, nehmet euch die Lehr' hier von Hans dem Kleinen: Haltet nichts für gar so leicht, will's auch oft so scheinen. Jedem, der dies übersieht, sagt die Welt mit Lachen: Hänschen, der du fliegen willst, was für dumme Sachen!
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) [an adaptation]
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler12. Hier ist der Knecht Ruprecht  [sung text checked 1 time]
Hier ist der Knecht Ruprecht, der holet den Peter, der machte bei Tische ein großes Gezeter. Das war ein Geschreie, das war ein Gebrüll; umsonst rief die Mutter: Schreipeter, sei still! Du wolltest nicht hören, mein Peterchen, gelt, nun fährt der Knecht Ruprecht mit dir durch die Welt.
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler13. Ringelreihe Rosenkranz  [sung text checked 1 time]
Ringelreihe Rosenkranz, wir fünf Stumpfnäschen gehn zum Tanz. Die erste ist die Moni, die zweite ist die Toni, die dritte ist die Ida, die vierte, nun, ist die da! Wer wird denn wohl die fünfte sein? Gewiss mein liebes Gretelein, Ringelreihe Rosenkranz, wir fünf Stumpfnäschen gehn zum Tanz.
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johan Van Aken14. Mein Schwesterchen zieh' ich Strass' auf und Strass' ab  [sung text checked 1 time]
Mein Schwesterchen zieh' ich Straß' auf und Straß' ab, durch die Welt sie zu ziehen versprochen ich hab'. Wir sitzen noch immer am Eck vor dem Haus und schieben die Reise auf morgen hinaus.
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) [an adaptation]
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler15. Fang, mein süsses Herzenskindchen
Fang, mein süsses Herzenskindchen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
Go to the single-text view
16. Mariechen sitzt sinnend unter dem Baum
Mariechen sitzt sinnend unter dem Baum; sie liest von viel schönen Prinzessen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [text unavailable]
See other settings of this text.