Tombe doucement, O toi, pluie du printemps ! Et n’éparpille pas Les fleurs des cerisiers Avant que je les aie vues.
Petits Poëmes Japonais
Song Cycle by Francesco Santoliquido (1883 - 1971)
1. Tombe doucement...  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- possibly by Roger Bersihand , no title
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist , appears in Man'yōshū - 万葉集, first published 759
Go to the single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with La littérature japonaise par Roger Bersihand, Presses Universitaires de France, 1956.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
2. Quand je suis sorti  [sung text checked 1 time]
Quand je suis sorti sur la lande, où la brume s’élevait le rossignol chanta Le printemps, semble-t-il est venue.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Mahito Otomaro , first published 905
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Sur les fleurs du prunier  [sung text checked 1 time]
Sur les fleurs du prunier épaisse tombe la beige. J’ai voulu la ramasser pour te la montrer mais elle a fondu dans mes mains
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]