The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Gedichte aus der Chinesischen Flöte von Hans Bethge

Word count: 91

Song Cycle by Max Kuhn (1896 - 1994)

Show the texts alone (bare mode).

?. Die Einsame [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: German (Deutsch) after the Chinese (中文)

Translation(s): CZE ENG FRE

List of language codes

Authorship


Based on

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (L. Horáková)
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La solitaire", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


An dunkelblauem Himmel steht der Mond.
Ich habe meine Lampe ausgelöscht,
schwer von Gedanken ist mein einsam Herz.
Ich weine, weine;
meine armen Tränen rinnen so heiß und bitter von den Wangen,
weil du so fern bist meiner großen Sehnsucht,
weil du es nie begreifen wirst,
wie weh mir ist, wenn ich nicht bei dir bin.


Die chinesische Flöte, YinYang Media Verlag. ISBN 3-9806799-5-0.

Submitted by Hubert Schmid

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

?. Persisches Liebeslied (Der Entwurzelte) [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: German (Deutsch) after the Persian (Farsi)

Authorship


Based on

Go to the single-text view


Mächtige Stürme reissen Bäume 
mit ihren Wurzeln aus.
Mir aber -- o Wunder -- 
riss mit allen Wurzeln 
aus der Alltäglichkeit des Daseins 
in ein seliges Reich empor 
ein leises, süsses, liebevolles Lüftchen: 
Der Atem deines Mundes!


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works