The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Castagnetten lustig schwingen

Language: German (Deutsch)

Castagnetten lustig schwingen
Seh' ich Dich, Du zierlich Kind!
Mit der Locken schwarzen Ringen
Spielt der sommerlaue Wind.
Künstlich regst Du schöne Glieder,
Tauchest in Musik Du nieder,
Und die Woge hebt Dich wieder.

Warum sind so blaß die Wangen,
Dunkelfeucht der Augen Glanz,
Und ein heimliches Verlangen
Schimmert glühend durch den Tanz?
Schalkhaft lockend schaust Du nieder,
Süß erwacht,
Wollüstig erklingen Lieder --
Schlag nicht so die Augen nieder!

Wecke nicht die Zauberlieder
In der dunklen Tiefe Schoos,
Selbst verzaubert sinkst Du nieder,
Und sie lassen Dich nicht los.
Tödtlich schlingt sich um die Glieder
Sündlich Glüh'n,
Und verblühn
Müssen Schönheit, Tanz und Lieder,
Ach, ich kenne Dich nicht wieder!

Translation(s): ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Note: sometimes titled "An eine Tänzerin"

Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff, Gedichte, Berlin, Verlag von M. Simion, 1841, page 262.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "To a young dancer", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2010-02-27.
Last modified: 2015-03-07 00:04:56
Line count: 27
Word count: 113

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Merrily swinging the castanets

Language: English after the German (Deutsch)

Merrily swinging the castanets
I see you, you dainty child!
With the dark rings of your curls
The warm summer wind plays.
Artfully you move your beautiful limbs,
Wildly glowing,
Gently mild
You dive down into the music
And the wave lifts you up again.

Wherefore are your cheeks so pale,
Your shining eyes so darkly wet with tears,
And a secret yearning
Shimmers glowingly through the dance?
Roguishly enticing you look down [upon us],
Night of love,
Sweetly awakened,
Sensuously the songs sound --
Do not cast your eyes down so!

Do not awaken the magical songs
In the womb of the dark depths,
You yourself would sink down enchanted,
And they would not let you go.
Deadly twines about your limbs
The sinful glowing,
And fade
Must beauty, dance and songs,
And I would not recognize you again!

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Translated titles:
"An eine junge Tänzerin" = "To a young dancer"
"An eine Tänzerin" = "To a dancer"
"Die Tänzerin" = "The dancer"


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2014-04-15.
Last modified: 2016-07-05 17:14:13
Line count: 27
Word count: 139