The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Wie dir geschah, so soll's auch mir...

Language: German (Deutsch)

Wie dir geschah, so soll's auch mir geschehn,
Nur wo du hinkamst, will [auch ich]1 hingehn:
Ich will ins Licht nur, wirst im Licht du sein,
Bist du in Nacht, so will ich in die Nacht,
Bist du in Pein, so will ich in die Pein.
Von dir getrennt hab' ich mich nie gedacht,
Zu dir, zu dir will ich allein, allein!

Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Würz: "ich auch"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "As you, thus I", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2007-09-23.
Last modified: 2014-06-16 10:02:05
Line count: 7
Word count: 62

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

As it happened to you, thus shall it...

Language: English after the German (Deutsch)

As it happened to you, thus shall it also happen to me,
Only whither you went, shall I go:
I only wish to go into the light if you will be in the light,
If you are in night, then I wish to go into the night,
If you are in anguish, then I wish to be in anguish.
I have never imagined myself separated from you,
To you, to you I solely, solely wish to go.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Translated titles:
"Wie dir geschah" = "As it happened to you"
"Wie dir, so mir" = "As you, thus I"


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2014-05-26.
Last modified: 2016-07-13 15:16:19
Line count: 7
Word count: 77