The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Наше священное ремесло

Language: Russian (Русский)

Наше священное ремесло
Существует тысячи лет...
С ним и без солнца миру светло.
Но ещё ни один не сказал поэт,
Что мудрости нет, [и]1 старости нет,
А может, и смерти нет.

Translation(s): ENG FRE

List of language codes

View original text (without footnotes)
1 omitted by Firsova.

Submitted by Dmitri Smirnov

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Richard Shaw) , title 1: "Our sacred craft", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2008-01-27.
Last modified: 2015-01-19 20:35:47
Line count: 6
Word count: 31

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Notre métier sacré

Language: French (Français) after the Russian (Русский)

Notre métier sacré
A existé pendant des milliers d'années.
Avec lui et sans le soleil le monde brille...
Mais jusqu'ici aucun poète n'a dit
Qu'il n'y a pas de sagesse, qu'il n'y a pas d'âge,
Et que peut-être il n'y a pas de mort.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)


  • Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on
  • a text in Russian (Русский) by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966), "Наше священное ремесло", written 1944 ENG
      • This text was set to music by the following composer(s): Elena Olegovna Firsova. Go to the text.


Text added to the website: 2015-01-19.
Last modified: 2015-01-19 20:36:00
Line count: 6
Word count: 44