Проплывают льдины, звеня
Language: Russian (Русский)
Проплывают льдины, звеня,
Небеса безнадежно бледны.
Ах, за что ты караешь меня,
Я не знаю моей вины.
Если надо - меня убей,
Но не будь со мною суров.
От меня не хочешь детей
И не любишь моих стихов.
Все по-твоему будет: пусть!
Обету верна своему,
Отдала тебе жизнь, но грусть
Я в могилу с собой возьму.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-10
Line count: 12
Word count: 55
Glace qui passe, craquement
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Glace qui passe, craquement,
Le ciel est désespérément pâle,
Ah, pourquoi veux-tu me punir,
Je ne sais pas de quoi je suis coupable.
Si tu veux -- tue-moi,
Mais ne sois pas dur avec moi.
De moi, tu ne veux pas d'enfants
Et tu n'aimes pas ma poésie.
Tout ce qui sera d'après toi : que cela soit !
Fidèle à mon vœu,
Je te donne ma vie, mais la tristesse
Je vais la garder pour la tombe avec moi.
About the headline (FAQ)
Translation of compilation title "Черный сон" = "Rêve sombre"; translation of Klepalov's title "Я не знаю моей вины" = "Je ne sais pas de quoi je suis coupable"
Text Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-02-26
Line count: 12
Word count: 77