You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Dejlig er jorden

Language: Danish (Dansk)

Dejlig er jorden,
prægtig er Guds himmel,
skøn er sjælenes pilgrimsgang!
Gennem de fagre
riger på jorden
gå vi til paradis med sang!

Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slægt skal følge slægters gang;
aldrig forstummer
tonen fra himlen
i sjælens glade pilgrimssang.

Englene sang den
først for markens hyrder,
skønt fra sjæl til sjæl det lød:
Fred over jorden!
Menneske, fryd dig,
os er i dag en frelser fød!


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Leif Møller

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Schön ist die Erde", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2012-05-14 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:04:54
Line count: 18
Word count: 70

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Schön ist die Erde

Language: German (Deutsch) after the Danish (Dansk)

Schön ist die Erde,
prächtig Gottes Himmel,
schön ist der Seelen Pilgergang!
Durch all’ die Schönheit
auf dieser Erden
gehn wir zum Paradies mit Sang.

Zeiten, sie kommen,
Zeiten, sie vergehen,
in des Menschengeschlechtes Gang;
nie wird verstummen
aus Himmelshöhen
der Seelen froher Pilgersang.

Engel wohl sangen
ihn erst Feldes Hirten,
Seele um Seele vernahm’s mit Freud:
Friede auf Erden,
Menschen frohlocket,
geborn ein ew’ger Heiland heut!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Danish (Dansk) to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann. Contact:
    <BKottmann (AT) t-online.de>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on

 

Text added to the website: 2015-04-07 00:00:00.
Last modified: 2015-04-07 16:25:15
Line count: 18
Word count: 67