Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Aa hipp og hoppe og tipp og toppe paa denne Dag; aa nipp og nappe og tripp og trappe i slikt eit Lag. Og det er Kjæl-i-Sol, og det er Spel-i-Sol, og det er Titr-i-[Lid]1, og det er Glitr-i-[Lid]1, og det er Kjæte og Lurvelæte ein Solskindag. Aa nupp i Nakken, og stup i Bakken og tipp paa Taa; aa rekk i Ringen og svipp i Svingen og hopp-i-haa. Og det er Steik-i-Sol, og det er Leik-i-Sol, og det er Glim-i-[Lid]1, og det er Stim-i-[Lid]1, og det er Kvitter og Bekkje-Glitter og lognt i Kraa. Aa trapp og tralle, og Puff i Skalle, den skal du ha! Og snipp og snute, og Kyss paa Trute, den kan du ta. Og det er Rull-i-Ring, og det er Sull-i-Sving, og det er Lett-paa-Taa, og det er Sprett-paa-Taa, og det er hei-san og det er hopp-san og tra-la-la.
1 Elling, Grieg, Lie: "Li"
Text Authorship:
- by Arne Garborg (1851 - 1924), "Killingdans", appears in Haugtussa, in 9. Sumar i Fjelle, no. 8, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Catharinus Elling (1858 - 1942), "Killingdans", op. 60 no. 6 [ voice and piano ], from Nye sanger til Arne Garbogs «Haugtussa», no. 6 [sung text checked 1 time]
- by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Killingdans", op. 67 no. 6 (1895), published 1898 [ voice and piano ], from Haugtussa, no. 6, Copenhagen [sung text checked 1 time]
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Killingdans" [ voice and piano ], from Fire sanger fra "Haugtussa", no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , "Dansa de la cabreta", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Peter Low) , "Little goats' dance", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Danse des oisons", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Tanz der Zicklein", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Zickeltanz"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 39
Word count: 153
We hip and hop 
on the tip and top
       	Of the mountain grass
We nap and nip 
with a trap and trip
       	As the daylight lasts
We do play-in-sun, 
we do stay-in-sun
We do high on toes, 
we do fly on toes
And then it's laughter 
and chasing after
  	 Oh oh Tralala!
We jump and swing, 
we romp in a ring
On days of sun
We butt on butt, 
we bump on bum
On days of fun 
We do the skippy bit, 
we do the nippy bit
We do the hoppy bit, 
we do the stroppy bit
It's all commotion 
of goats in motion
Oh oh Tralala!
On the hill we lick, 
on the hill we kick
	Now Spring is here
On the hill is noise, 
on the hill are joys 
	Now the skies are clear
We do the scooty thing, 
we do the cutie thing
We do the giddy thing, 
we do the kiddy thing
And so it's laughter 
or even dafter
Oh oh Tralala!
Text Authorship:
-  Singable translation from Norwegian (Nynorsk) to English copyright © 2015  by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
 Contact: licenses@email.lieder.example.net
 
 
Based on:
- a text in Norwegian (Nynorsk) by Arne Garborg (1851 - 1924), "Killingdans", appears in Haugtussa, in 9. Sumar i Fjelle, no. 8, first published 1895
This text was added to the website: 2015-10-26 
Line count: 39
Word count: 166