The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Reminiscenza Rossiniana

Language: Italian (Italiano)

Caro Dent, due paroline in confidenza
ascoltate con pazienza
di grazia udite:
Vi sovvenga (all'occasione)
Chatto e Windus
and the works of Wilkie Collins,
che mi stanno tanto a cuore
per la mia collezione.

Vi sovvenga'l occasione
la domanda che v'ho fatto
Chatto Windus Wilkie Collins,
Wilkie Collins Chatto Windus,
che mi stanno tanto a cuore
per la mia collezione.

ascoltate con pazienza
questi motti in confidenza
vi sovvenga'l occasione
la domanda che vi fo.

Servitore devotissimo:
  Dottor Busoni.


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Emily Ezust

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , title 1: "Reminiscence of Rossini", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2014-09-25.
Last modified: 2016-02-01 12:22:52
Line count: 20
Word count: 79

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Reminiscence of Rossini

Language: English after the Italian (Italiano)

Dear Dent, two little words in confidence
listen with patience
please hear [me]:
You helped out (when the occasion called for it)
[with] Chatto and Windus
and the works of Wilkie Collins,
that are so dear to me
for my collection.

You helped out (when the occasion called for it)
with the demand I made of you
Chatto Windus Wilkie Collins,
Wilkie Collins Chatto Windus,
that are so dear to me
for my collection.

Listen with patience to 
these words in confidence:
you helped out (when the occasion called for it)
with the demand I made of you.

Your most devoted servant:
   Doctor Busoni.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Translator's notes: This is one of Busoni’s last works (1923), and the text is a witty send-up of Rossini and his popularity.
Line 1: Busoni’s friend, the English musicologist E. J. Dent (1876-1957), who requested first and collected editions of popular English novels for Busoni.
Line 5: Chatto & Windus, the London literary publishing house
Line 6: English popular novelist William Wilkie Collins (1824-1889)

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2016-02-01.
Last modified: 2016-02-01 12:22:31
Line count: 20
Word count: 104