The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Qui rise o Tirsi

Language: Italian (Italiano)

Qui rise, o Tirsi, e qui ver me rivolse
Le due stelle d'Amor la bella Clori;
Qui per ornarmi il crin, de' più bei fiorì
Al suon dele mie canne un grembo colse.
O memoria felice, o lieto giorno.

Qui l'angelica voce e le parole,
C'humiliaro i più superbi Tori;
Qui le Gratie scherzar vidi, e gli Amori
Quando le chiome d'or sparte raccolse.
O memoria felice, o lieto giorno.

Qui con meco s'assise, e qui mi cinse
Del caro braccio il fianco, e dolce intorno
Stringendomi la man, l'alma mi strinse.
Qui d'un bacio ferimmi, e 'l viso adorno
Di bel vermiglio vergognando tinse.
O memoria felice, o lieto giorno.

Translation(s): FRE

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Ici elle a ri, ô Tirsi", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2008-09-03.
Last modified: 2014-06-16 10:02:53
Line count: 16
Word count: 111

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Ici elle a ri, ô Tirsi

Language: French (Français) after the Italian (Italiano)

Ici elle a ri, ô Tirsi, elle a tourné vers moi
Ses deux étoiles d'Amour, la belle Clori ;
Ici pour orner ma chevelure, parmi les plus belles fleurs
Au son de ma flûte elle a un cueilli un bouquet.
Ô souvenir heureux, ô jour joyeux.

Ici retentirent la voix angélique et les paroles
Qui humilièrent les plus superbes Tori ;
Ici je vis s'ébattre les Grâces et les Amours
Quand elle rassembla ses mèches d'or éparses.
Ô souvenir heureux, ô jour joyeux.

Ici elle s'assit près de moi, et ici elle m'entoura
De son cher bras la taille et doucement
En me pressant la main, elle saisit mon âme.
Ici d'un baiser elle me blessa, et son visage se para
D'un beau vermillon, de la couleur de l'embarras.
Ô souvenir heureux, ô jour joyeux.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2016-03-14.
Last modified: 2016-03-14 22:55:37
Line count: 16
Word count: 135