L’année tourne autour du pivot
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG GER
L’année tourne autour du pivot
de la constance paysanne ;
la Vierge et sainte Anne
disent chacune leur mot.
D’autres paroles s’ajoutent
plus anciennes encor, —
elles bénissent toutes
et de la terre sort
cette verdure soumise
qui, par un long effort,
donne la grappe prise
entre nous et les morts.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Grant Hicks , Ivo Zandhuis
This text was added to the website: 2004-12-11
Line count: 12
Word count: 51
Das Jahr läuft um den Angelpunkt
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Das Jahr läuft um den Angelpunkt
ländlicher Beständigkeit;
die Jungfrau und Sankt Anna
tragen dazu bei.
Weiteres fügt sich an,
Älteres zudem, -
das Alles segnet,
und der Erd’ entsprießt
dies demutsvolle Grün,
das, durch lange Müh’,
der Traube Halt schenkt
zwischen uns und den Verstorbenen.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2016-05-24
Line count: 12
Word count: 46