The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Denk, o Lieber! Deines armen Freundes!

Language: German (Deutsch)

v. Kronhelm
     Denk, o Lieber! Deines armen Freundes!
Stark, und heiß, und treu, wie Geßners Schäfer,
     Hat sein Herz geliebt;
       Aber weine, Freund!
     Ich werde sterben!
Denn ich liebte stark, und heiß, und treu!
     Und zerrissen ist das Band der Liebe!
       Ach die Zeiten sind dahin,
Da ich glücklich war, wie Geßners Schäfer!
     Weine, Freund! und denke meiner!


Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Johann Martin Miller, Siegwart. Eine Klostergeschichte, Erster Theil, Zwote, rechmässige und verbesserte Auflage, Leipzig: in der Weygandschen Buchhandlung, 1777, page 342


Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2016-06-16.
Last modified: 2016-06-16 15:33:25
Line count: 11
Word count: 58

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Think, oh dear one! thinkof your poor...

Language: English after the German (Deutsch)

     Think, oh dear one! [think] of your poor friend!
Intensely and fervently and faithfully, like Geßner's shepherd,
     Did his heart love;
       But weep, friend!
     I shall die!
For I loved intensely and fervently and faithfully!
     And the bond of love is torn asunder!
       Ah the times are past,
[The times] when I was happy, as was Geßner's shepherd!
     Weep, friend! and think of me!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2016-06-16.
Last modified: 2016-06-16 17:00:34
Line count: 10
Word count: 65