LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,142)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johannes Martin Miller (1750 - 1814)
Translation © by Sharon Krebs

An den Mond
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Siegwart
Heiliger, keuscher Mond!
   Sieh herab auf meine Leiden!
      Habe Mitleid, und erbarm dich meiner!
 
Weinend und todtenbleich
   Seh ich dich, du Kind des Himmels,
      Ringe meine Händ', und schmacht in Jammer.
 
Heiliger, keuscher Mond!
   Ach, ich lieb', ich lieb' ein Mädchen,
      Und sie weis [sic] es nicht, daß ich sie liebe!
 
Heilig und keusch wie du,
   Brennt ihr meine ganze Seele;
      Alle Heilige und Engel wissens!
 
Aber Sie weiß es nicht! --
   Gott im Himmel, laß mich sterben,
      Wenn du nicht für mich den Engel schufest!

Confirmed with Johann Martin Miller, Siegwart. Eine Klostergeschichte, Faksimiledruck nach der Ausgabe von 1776, mit einem Nachwort von Alain Faure, Zweiter Band, Stuttgart: J.B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1971, pages 618-619


Text Authorship:

  • by Johannes Martin Miller (1750 - 1814), "An den Mond", appears in Siegwart. Eine Klostergeschichte [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Daniel Gottlob Türk (1750 - 1813), "An den Mond", published 1780 [ voice and piano ], from Lieder und Gedichte aus dem Siegwart, no. 8, Leipzig und Halle, private publication (i.e., financed by the composer) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "To the moon", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-06-16
Line count: 16
Word count: 86

To the moon
Language: English  after the German (Deutsch) 
Holy, chaste moon!
   Gaze down upon my suffering!
      Take pity, and have mercy upon me!
 
Weeping and deathly pale
   I see you, you child of Heaven,
      I wring my hands, and languish in misery.
 
Holy, chaste moon!
   Ah I love, I love a maiden,
      And she does not know that I love her!
 
Holy and chaste as you,
   My entire soul burns for her;
      All saints and angels know it!
But she knows it not! --
   God in Heaven, let me die,
      If Thou didst not create that angel for me!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johannes Martin Miller (1750 - 1814), "An den Mond", appears in Siegwart. Eine Klostergeschichte
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-06-16
Line count: 15
Word count: 90

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris