Waldeinsamkeit
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT ENG FRE
Gestern abend in der stillen Ruh',
Sah ich im Wald einer Amsel zu;
Als ich da so saß,
Meiner ganz vergaß:
Kommt mein Schatz und schleichet sich um mich
Und küsset mich.
So viel Laub als an der Linden ist
Und so viel tausendmal hat mich mein Schatz geküßt;
Denn ich muß gesteh'n,
Es hat's niemand geseh'n,
Und die Amsel soll mein Zeuge sein:
Wir war'n allein.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Solitud al bosc", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Solitude in the woods", copyright ©
- ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist)
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Seuls dans la forêt", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 67
Seuls dans la forêt
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Hier soir dans le calme silencieux
Je regardais un merle dans la forêt ;
Pendant que j'étais ainsi assis,
Complètement absorbé,
Ma bien-aimée survint et me serra contre elle
Et m'embrassa.
Autant qu'il y a de feuilles dans le tilleul,
Ma bien-aimée me donna autant de milliers de baisers ;
Car je dois admettre,
Personne ne nous vit,
Et le merle sera mon témoin :
Nous étions seuls.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2016-07-03
Line count: 12
Word count: 68