The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Der Liebende

Language: German (Deutsch)

Nun liegt dein Freund wach in der milden Nacht,
Noch warm von dir, noch voll von deinem Duft,
Von deinem Blick und Haar und Kuß - o Mitternacht,
O Mond und Stern und blaue Nebelluft!
In dich, Geliebte, steigt mein Traum
Tief wie in Meer, Gebirg und Kluft hinein,
Verspritzt in Brandung und verweht zu Schaum,
Ist Sonne, Wurzel, Tier,
Nur um bei dir,
Um nah bei dir zu sein.
Saturn kreist fern und Mond, ich seh sie nicht,
Seh nur in Blumenblässe dein Gesicht,
Und lache still und weine trunken,
Nicht Glück, nicht Leid ist mehr,
Nur du, nur ich und du, versunken
Ins tiefe All, ins tiefe Meer,
Darein sind wir verloren,
Drin sterben wir und werden neugeboren.


Translation(s): ENG FRE

List of language codes

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 283-284.


Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The lover", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "L'amant", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2009-05-06.
Last modified: 2018-08-15 10:13:30
Line count: 18
Word count: 120

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

The lover

Language: English after the German (Deutsch)

Now your beloved is lying awake in the gentle night,
Still warmed by you, still full of your fragrance,
Your glances and hair and kiss - oh midnight,
Oh moon and star and blue misty air!
My dream, beloved, ascends into you
As deeply as into the sea, mountains and chasms,
Broken into droplets by the breakers and blown away to foam,
Is sun, root, animal,
Only to be with you,
To be near you.
Saturn orbits far away and the moon; I do not see them,
I only see your face in flowery paleness,
And laugh quietly and weep rapturously;
There is neither happiness, nor sorrow any longer,
Only you, only I and you, submerged
In the deep universe, in the deep ocean,
Within which we are lost,
Within which we die and are born anew.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Der Liebende", written 1921 FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Ferdinand Gerhardt, Siegfried Pixner, Carl Stöcklin. Go to the text.

 

Text added to the website: 2016-09-11.
Last modified: 2016-09-11 09:24:24
Line count: 18
Word count: 137