Language: French (Français) after the German (Deutsch)
Lorsque mon ombre fugitive voltige autour de toi
. . . . . . . . . .
[--- The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. ---]
- a text in German (Deutsch) by Friedrich von Schiller (1759 - 1805), "Thekla", subtitle: "Eine Geisterstimme", written 1802 CAT DUT ENG SWE
- This text was set to music by the following composer(s): Franz Peter Schubert, Johann Xaver Sterkel, August Heinrich von Weyrauch. Go to the text.
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Settings in other languages or adaptations:
- Also set in German (Deutsch), original text by Friedrich von Schiller (1759 - 1805) , title 1: "Thekla", subtitle: "Eine Geisterstimme" DUT ENG FRE SWE FRE by Franz Peter Schubert, Franz Peter Schubert, August Heinrich von Weyrauch, Johann Xaver Sterkel.
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT ENG FRE FRE by Bernhard Henrik Crusell.
Text added to the website: 2017-01-15.
Last modified: 2017-01-15 13:36:23
Line count: 0
Word count: 0
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works