by Ivan Sergeyevich Turgenev (1818 - 1883)
Fedja
Language: Russian (Русский)
Molča v"ezžaet — da noč'ju moroznoj Paren' v selo na lošadke ustaloj. Tuči sedye stolpilisja grozno, Zvezdočki net ni velikoj, ni maloj. On u zabora vstrečaet staruchu: "Babuška, zdravstvuj!" — "A, Fedja! Otkuda? Gde propadal ty? Ni sluchu ni duchu!" - "Gde ja byval — ne uvidiš' otsjuda! Živy li brat'ja? Rodnaja živa li? Naša izba vsë cela, ne sgorela? Pravda l', Paraša,- v Moskve, mne skazali Naši rebjata,- postom ovdovela?" - "Dom vaš kak byl — slovno polnaja čaša, Brat'ja vse živy, rodnaja zdorova, Umer sosed — ovdovela Paraša, Da čerez mesjac pošla za drugogo". Veter podul... Zasvistal on legon'ko; Na nebo gljanul i šapku nadvinul, Molča rukoj on machnul i tichon'ko Lošad' nazad povernul — da i sginul.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Ivan Sergeyevich Turgenev (1818 - 1883), "Федя", written 1843 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Catulle Mendès (1841 - 1909) , "Fédia", written 1893, appears in Petits poèmes russes, in 6. Tourguénev, Paris, G. Charpentier et E. Fasquelle, first published 1893 ; composed by Camille Erlanger.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-03-10
Line count: 20
Word count: 120