Paa trie Strengen V
Language: Norwegian (Nynorsk)
Available translation(s): FRE
Eg tarv ikkje Ljose aa kvejkje,
naar du sit' e nære hjaa.
Det glimmar fraa Augom dine,
og allting so lyser det daa.
Mitt Hovu sig'e innaat deg,
eg legg kringum Halsen min Arm.
Dine Lokkar dei er so mjuke,
di Kinn er so ljuvleg og varm.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908) , first published 1897 DAN FRE ; composed by Christian Sinding.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DAN Danish (Dansk) [singable] (Eugen von Enzberg) , "Paa den tredie Stræng V", first published 1897
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sur la troisième corde V", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-31
Line count: 8
Word count: 47
Sur la troisième corde V
Language: French (Français)  after the Norwegian (Nynorsk)
Je n’ai pas besoin d’allumer la lumière
lorsque tu es près de moi.
Tes yeux brillent
et aussitôt éclairent toutes choses.
Ma tête glisse vers toi,
je pose mon bras autour de ton cou.
Tes boucles sont si jolies,
tes joues si douces et chaudes.
Authorship:
- Translation from Norwegian (Nynorsk) to French (Français) copyright © 2017 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2017-05-25
Line count: 8
Word count: 45