Placido è il mar, andiamo
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
CORO:
Placido è il mar, andiamo;
Tutto ci rassicura.
Felice avrem ventura,
Sù,sù, partiamo or or'.
ELETTRA:
Soavi zeffiri
Soli spirate,
Del freddo borea
L'ira calmate.
D'aura piacevole
Cortesi siate,
Se da voi spargesi
Per tutto amor.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Franz Wilhelm Abt.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Collet Dobson Collet)
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La mer est paisible, allons", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Guy Laffaille
[Guest Editor] , Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2017-12-30
Line count: 14
Word count: 37
La mer est paisible, allons
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Chœur :
La mer est paisible, allons,
Tout ici est rassurant.
Nous aurons une heureuse traversée,
Allons, allons, partons maintenant.
Elettra
Doux zéphyrs,
Soufflez seulement,
Du froid Borée
Calmez la colère.
D'un souffle agréable
Soyez généreux,
Que par vous soit répandu
Partout l'amour.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-01-03
Line count: 14
Word count: 43