You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Ô mon divin amour, fleur belle entre les...

Language: French (Français)

Ô mon divin amour, fleur belle entre les belles,
Rêve demeuré rêve, ô secret sans aveux,
Reste comme un bouquet de jeunes immortelles, 
  Reste sur mon sein douloureux !

Quand l'âcre désespoir à l'ardente agonie 
Mord jusqu'au sang mon cœur et le fait rejaillir,
Passe comme une brise, oh ! sois mon bon génie,
  Doux parfum de mon souvenir ! 

Sois ma fleur du désert au matin respirée ! 
Dans mes brûlants sentiers sois l'ombre et la fraicheur ; 
En [plein déchirement]1 sois ma fête ignorée,
  Ô relique de mon bonheur ! 

J'ai connu le printemps, moi dont l'âme est éteinte ! 
Où croissent les soucis, les lis montaient jadis.
Mais les songes sacrés dont j'ai gardé l'empreinte,
  Je ne les ai jamais redits !

Il est dans le passé des heures lumineuses,
Ciel d'avril éclatant à qui rien n'est pareil :
Inondez de rayons, heures mystérieuses, 
  Mon cœur sans joie et sans soleil.

C. Widor sets stanzas 1, 3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Revue Européenne: léttres, sciences, arts, voyages politique, Volume 16, Paris, Bureaux de la Revue Européenne, 1861, page 808.

1 Widor: "mon fatal exil"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Text added to the website: 2018-09-23 00:00:00.

Last modified: 2018-09-23 17:33:26

Line count: 20
Word count: 154

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works