The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Der Sonne entgegen

Language: German (Deutsch)

Der Sonne entgegen 
In Liebesgluten 
Wandr' ich... o Wonne, 
Wer mäße dein Maß!
Mit Reif bepudert 
Prangen die Wälder,
Die Berge grüßen 
Das blendende Licht.
Vor Eiseskälte 
Knirschen die Schritte,
Der Hauch des Mundes 
Ballt sich zu Dampf...
Ich trage Feuer 
In meinem Herzen,
Mich brennt die Liebe, 
Das schlimme Kind.
Sie schürt die Flamme
Mit hastigen Händen,
Die Kohlen knistern, 
Der Wohlduft quillt,
Der Sonne entgegen 
Im Liebesgluten 
Wandr' ich... o Wonne, 
Wer mäße dein Maß!

Translation(s): DUT ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Evan Thomas) , "Winter love", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Amour d'hiver", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:33
Line count: 24
Word count: 77

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Het zonlicht opzoekend

Language: Dutch (Nederlands) after the German (Deutsch)

Het zonlicht opzoekend, 
Van liefde gloeiend
Loop ik, … o vreugde,
Onmeetbaar geluk!
Met rijp bepoederd
Pronken de wouden,
De bergen groeten 
’t Verblindende licht.
Door felle koude
Knerpen de stappen,
Mijn warme adem
Dicht zich tot damp…
Ik draag een vuurgloed
Hier in mijn binnenst,
Ik brand door Amor,
Dat stoute kind.
Het pookt de vlam op
Met haastige handen,
De kolen knisp’ren,
Een geur stijgt op.
In zonlicht badend
Van liefde gloeiend
Loop ik,… o vreugde,
Onmeetbaar geluk.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Der Sonne entgegen" = "Het zonlicht opzoekend"
"Winterliebe" = "Winterliefde"


  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2019 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2019-01-05.
Last modified: 2019-01-05 17:22:51
Line count: 24
Word count: 80