The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Maledetto sia l'aspetto

Language: Italian (Italiano)

Maledetto sia l'aspetto
Che m'arde tristo me!
Poich'io sento rio tormento
Poich'io moro ne ristoro
Ha mia fè sol per te.
Maledetto sia l'aspetto
Che m'arde tristo me!

Maledetta la saetta
Ch'impiago ne morro;
Così vuole il mio sole
Così brama chi disama
Quanto può - che farò?
Maledetta la saetta
Ch'impiago ne morro.

Donna ria morte mia
Vuol così chi ferì.
Prende gioco del mio foco;
Vuol ch'io peni, che mi sveni;
Morrò quì, fiero dì;
Donna ria morte mia
Vuol così chi ferì.


Translation(s): ENG FRE

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Allen Shearer) , "Cursed be the looks", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Maudite soit l'apparence", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2019-02-12 21:35:38
Line count: 21
Word count: 85

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Maudite soit l'apparence

Language: French (Français) after the Italian (Italiano)

Maudite soit l'apparence
Qui m'a enflammé, triste que je suis !
Car je me sens tourmenté,
Car je meurs et ne peux être guéri
Que par toi.
Maudite soit l'apparence
Qui m'a enflammé, triste que je suis !

Maudite soit la flèche
Qui m'a blessé et dont je mourrai ;
Elle veut ainsi, mon soleil,
Elle veut ne plus m'aimer
Autant qu'elle peut - que faire ?
Maudite soit la flèche
Qui m'a blessé et dont je mourrai.

La dame cruelle, ma mort,
Veut ainsi me frapper.
Elle se moque de mon ardeur ;
Elle veut que je souffre, que je meure ;
Ici je mourrai, jour cruel
La dame sans pitié, ma mort,
Veut ainsi me frapper.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2019 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2019-02-07.
Last modified: 2019-02-07 03:27:59
Line count: 21
Word count: 118