You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Interrotte speranze

Language: Italian (Italiano)

Interrotte speranze, eterna fede,
fiamme e strali possenti in debil core;
nutrir sol di sospiri un fero ardore
e celare il suo mal quand'altri il vede:

seguir di vago e fuggitivo piede
l'orme rivolte a volontario errore;
perder del seme sparso e'l frutto e'l fiore
e la sperata al gran languir mercede;

far d'uno sguardo sol legge ai pensieri
e d'un casto voler freno al desìo,
e spender lacrimando i lustri interi:

questi ch'a voi, quasi gran fasci, invio,
donna crudel, d'aspri tormenti e fieri,
saranno i trofei vostri e'l rogo mio.

Translation(s): FRE

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Espoirs brisés", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2008-09-04 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:02:53
Line count: 14
Word count: 92

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Espoirs brisés

Language: French (Français) after the Italian (Italiano)

Espoirs brisés, foi éternelle,
flammes et rayons puissants dans le cœur faible ;
nourrir seulement de soupirs une ardeur sauvage
et cacher son mal quand les autres le voit ;

suivre d'un pied vague et fugace
les pas qui mènent à une erreur volontaire ;
perdre d'une graine dispersée le fruit et la fleur
et la récompense espérée d'une grande attente ;

faire d'un seul regard la loi des pensées
et d'un chaste vouloir retenir le désir
et gaspiller en pleurant des années entières ;

je vous envoie une grande brassée,  
cruelle dame, de tourments amers et cruels,
qui seront vos trophées et mon bûcher.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2019 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2019-02-27 00:00:00.
Last modified: 2019-02-27 04:10:42
Line count: 14
Word count: 105