by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Ty menja ne ljubiš', ne žaleeš'
Language: Russian (Русский)
Ty menja ne ljubiš', ne žaleeš', Razve ja nemnogo ne krasiv? Ne smotrja v lico, ot strasti mleeš', Mne na pleči ruki opustiv. Molodaja, s čuvstvennym oskalom, JA s toboj ne nežen i ne grub. Rasskaži mne, skol'kich ty laskala? Skol'ko ruk ty pomniš'? Skol'ko gub? Znaju ja — oni prošli, kak teni, Ne kosnuvšis' tvoego ognja, Mnogim ty sadilas' na koleni, A teper' sidiš' vot u menja. Pust' tvoi poluzakryty oči, I ty dumaeš' o kom-nibud' drugom, JA ved' sam ljublju tebja ne očen', Utopaja v dal'nem dorogom. Ėtot pyl ne nazyvaj sud'boju, Legkodumna vspyl'čivaja svjaz',— Kak slučajno vstretilsja s toboju, Ulybnus', spokojno razojdjas'. Da i ty pojdeš' svoej dorogoj Raspyljat' bezradostnye dni, Tol'ko necelovannych ne trogaj, Tol'ko negorevšich ne mani. I kogda s drugim po pereulku Ty projdeš', boltaja pro ljubov', Možet byt', ja vyjdu na progulku, I s toboju vstretimsja my vnov'. Otvernuv k drugomu bliže pleči I nemnogo naklonivšis' vniz, Ty mne skažeš' ticho: «Dobryj večer…» JA otveču: «Dobryj večer, miss». I ničto duši ne potrevožit, I ničto ee ne brosit v drož', — Kto ljubil, už tot ljubit' ne možet, Kto sgorel, togo ne podožžeš'.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925), no title, written 1925 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by E. Artamonov , "Ты меня не любишь, не жалеешь" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "Ты меня не любишь, не жалеешь" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-30
Line count: 36
Word count: 190