by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924)
Ja pomnju vecher, bledno‑skromnyj
Language: Russian (Русский)
Ja pomnju vecher, bledno-skromnyj, Cvety ustalykh georgin, I detskij vzor, — on mne napomnil Glaza jegipetskikh bogin'. Net, ja ne znaju zhizni smutnoj: Gorjat ogni shumit tolpa, — V moikh mechtakh — Tvoi minuty: Tvoi memfisskije glaza.
About the headline (FAQ)
Confirmed with В. Я. Брюсов, Полное собрание сочинений и переводов, СПб.: Сирин, 1913. — Т. 1.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924), no title, written 1897, appears in Me eum esse. Вторая книга стихов 1896-1897, in 5. Ненужная любовь (Nenuzhnaja ljubov'), no. 4, first published 1913 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vladimir Ivanovich Rebikov (1866 - 1920), "Я помню вечер" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-24
Line count: 8
Word count: 37