by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Utikhajet svetlyj veter
Language: Russian (Русский)
Utikhajet svetlyj veter, Nastupajet seryj vecher, Voron kanul na sosnu, Tronul sonnuju strunu. V storone chuzhoj i temnoj Kak ty vspomnish' obo mne? O mojej ljubovi skromnoj Zakruchinish'sja l' vo sne? Pust' dusha tvoja mgnovenna — Nad toboju neizmenna Gordost' junaja tvoja, Vernost' zhenskaja moja. Ne goni letjashchij mimo Prizrak legkij i prostoj, Jesli budesh', moj ljubimyj, Schastliv s devushkoj drugoj… Nu, tak s bogom! Vecher blizok, Bystryj ljot kasatok nizok, Nadvigajetsja groza, Noch' gljadit v tvoi glaza.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, written 1905, appears in Стихотворения. Книга вторая (1904-1908), in 3. Разные стихотворения (1904-1908), no. 36 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vladimir Aleksandrovich Sidorov (b. 1956), "Утихает светлый ветер" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-31
Line count: 20
Word count: 78